2015年10月30日 星期五

廣東粵菜

廣東料理 粵菜必吃美食


豬紅--豬血,蝦餅---都是整隻蝦,牛骨湯(用臉盆裝),牛雜,吸管吸骨髓,海鮮士多,安鋪糯米雞,紅薑,士多(store),湛江泥蟲,白切雞(三黃雞--三黃雞,是指羽毛黃、爪黃、喙黃)加香菜(60元一斤),銀魚燉酸菜,海鮮撈粉,牛筋乾,,蘿蔔糕,糖蒜,官渡生蠔(白肉多,殼小肉大),牛河,牛大骨,吸髓,炒丁螺,蒜蓉生蠔,泥丁(沙蟲))羊粥,羊骨頭,羊醃粉(米線)加花生,東山羊蹄黃豆醬,脊骨肉加髓,羊棒,羊毛肚,

蛋捲是一種廣州很受歡迎的中式小吃,由肉丁和切碎的蔬菜組成,包裹在雞蛋麵團中,然後在熱油中油炸。菜是中國最精緻、最著名的美食之一。不管在廣東,香港或其它中國的任何大城市,甚至美洲,亞洲的任何一個大城市,料理都是最受歡迎和最受追捧的料理料理都是最受歡迎和最受追捧的料理在歐美旅遊時,最常看中國食物也是美食。菜中最受歡迎的烹飪方法是蒸、炒和烤。主食還包括各種烤鴨、雞肉、五花肉和叉燒肉、糖醋菜餚等等。

Roast Goose, White Cut Chicken, Rice Noodle Roll, Casserole, Wonton Noodles, Claypot Rice, Fried Niuhe, Ginger Milk, Salt Baked Chicken, Dragon Tiger Fight (the meat of civet cats and poisonous snakes), Dragon Phoenix soup (Snake, pheasant, Codonopsis, Scutellaria, Angelica, Lycium barbarum, etc.), beef offal, roast pork, morning tea, barbecued pork with honey sauce, cold fish skin, boat porridge, horseshoe cake (water chestnut cake), se Noodles (long sticky rice noodles), salty pancakes, insect feast  Shahe Noodles, Tingzai Porridge: Fish slices, fried peanuts and various ingredients are boiled in the porridge. bran powder

Ginger Milk: Ginger juice + milk + sugar water, barbecued pork buns, pantang water chestnut cake, shrimp dumplings, radish offal, wonton noodles, Cantonese roast suckling pig, baked lobster, white cut chicken, braised pigeon, smooth fish ball

Many teahouses and pubs sell "spiced dog meat", "dog meat pot" or "dog meat rice", Kaiping dog meat is especially famous.

燒鵝,白切雞steamed chicken,腸粉Rice noodle roll,砂鍋粥,雲吞面,仔飯炒牛河薑撞奶, 雞, 龍虎鬥(狸貓、毒蛇的肉),龍鳳湯(蛇,野雞,黨參、黃芩、當歸、枸杞等制而成),牛雜, 燒臘, 早茶, 蜜汁叉燒, 涼拌魚皮, 艇仔粥, 馬蹄糕(荸薺糕),瀨(se)粉(長黏米粉條),咸煎餅, 昆蟲大餐

沙河粉, 艇仔粥:魚片、炸花生及多種配料加在粥中熬煮而成。布拉腸粉

姜撞奶:薑汁+牛奶+糖水, 叉燒包, 泮塘馬蹄糕, 蝦餃,蘿蔔牛雜,雲吞面,廣式燒乳豬,龍蝦,白切雞,紅燒乳鴿,香滑魚球

很多茶樓酒館都有販售「五香狗肉」、「狗肉煲」或「狗肉飯」,開平狗肉尤為出名。



Tingzai porridge 艇仔粥 is a traditional snack in Liwan District, Guangzhou City, Guangdong Province. It belongs to Cantonese cuisine. This dish is one of the famous traditional snacks in Guangdong.  The ingredients of Tingzai porridge include sashimi, lean meat, shredded fried dough sticks, peanuts, chopped green onion, shredded egg, floating skin, shredded jellyfish, shredded barbecued pork, shredded duck and squid.


 

















Char siu is often marinated with plum sauceand honey for sweet flavour
































廣炒牛肚絲
廣式牛雜鍋
煉乳煎餅










珠海大劇院
拱北關

橫琴口岸




















蒙古美食

這次在蒙古旅遊,讓我印象最深的就是飲食與文化的結合。第一次走進 蒙古包 (Ger) 用餐時,感覺像進入了另一個世界。木製的裝飾、傳統的掛飾,加上主人熱情的招待,讓人覺得溫暖又特別。 桌上端來的 手抓羊肉 (Boiled Mutton, Хонины мах),雖然調味簡單,但肉質...